《翻译服务合同》
在当今不断发展的世界,能够利用到合同的场合越来越多,合同是企业发展中一个非常重要的因素。那么大家知道正规的合同书怎么写吗?以下是小编整理的翻译服务合同,仅供参考,希望能够帮助到大家。
翻译服务合同1
甲方:________________
乙方:________________
关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。
1.稿件说明:________________
2.文稿名称:________________
3.翻译类型为:________________
4.总翻译费为:________________
5.交稿时间:________________
6.字数计算:小件翻译:不足_______字按______字计算.
7.笔译价格(单位:/千字)中译英___元英译中___元
8.付款方式签订合同之日甲方支付总翻译费的_______%即人民币_____元,甲方接收译稿后_____日内支付全部翻译费余款。
9.翻译质量:乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改_____次。力求满足甲方要求。
如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁
10.原稿修改与补充:如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。
11.中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。
12.交稿方式:乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。
13.版权问题:乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责.保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。
14.本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。
甲方:(签章)________________
日期:________________
乙方:(签章)________________
日期:________________
翻译服务合同2
甲方:_________________________乙方:_________________________甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:
标的_________________________________________________________
2、期限
乙方须在________年____月____日前交付完成第1条规定的译稿。
3、译稿的交付形式
译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元张,打印费为_______元。如需送稿,送稿费为_______元。
4、翻译费和排版设计费
以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费单价总字数1000。 字数为d文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_______元页, 原稿页数为_______,翻译费为_______元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。排版设计费为_______元。
5、总价
总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。
6、
为保证本合同的履行,在签订本合同的同时, 甲方须向乙方支付______________元。翻译完成后,作为总价的一部分,折抵总价款。
7、付款
当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。
8、质量保证
乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方提供有关咨询。
9、保密条款
乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。
10、文本份数
本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
其它_______________________________________________________________
甲方:____________________代表签字:________________盖章:____日期:____________________
乙方:____________________代表签字:________________盖章:____日期:___________________
翻译服务合同3
甲方:______________
乙方:______________
关于甲方委托乙方进行资料翻译事宜甲、乙双方在平等、互利、自愿原则上,经协商签订本合同,共同信守。为明确甲、乙双方的权利和义务,经友好协商,达成如下协议:
一、甲方向乙方提供有关书籍、资料,作为乙方翻译的参考资料。
二、甲方向乙方保证其提供的文稿已取得版权许可;文稿中没有任何容易引起刑事或民事的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方将予以拒绝。
三、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起7日内,向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。另外,乙方出于保密起见只负责保存原文和译文十天。逾期不取将予以销毁。译文交稿后乙方不负责保留译稿和磁盘。鉴于翻译认知的时效性,甲方应在收到译文后七天内对译文提出异议,逾期本公司将对包括译文的准确性在内不承担责任。
四、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。
五、乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅。甲方应理解以下可能出现的情况:翻译中存在可译与不可译、两种语言中没有意义绝对相同的两个词、同一语言中没有意义绝对相同的词,以及各语言或同一语言中表达方式的无限多样性等问题,因而翻译总有偏失等现象;作为译者,应该尽可能减少这种偏失,甲方不能因对某些词的择取而拒稿,任何争议,双方应以商讨方式解决。
六、乙方遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责,(还可根据需要签订详细的保密协议)不负与此文件有关联的任何其他责任。不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。
七、结款方式及翻译价格以客户委托单为准。
八、乙方需按规定日期将相关背景资料及译文文本完整归还甲方。
九、如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失由甲方承担。
十、如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。对于原稿以其它方式订稿,即不以原文的形式订稿,需进行重新核查或修改的,应根据程度收取费用。
十一、甲乙双方在合作过程中,如遇问题,应经过友好协商解决。
十二、本协议一式两份。甲、乙双方各执一份,自签字盖章之日起生效。
客户委托单
客户名称
地址
联系人电话:EMAIL
翻译服务其他服务
翻译内容翻译内容
开始日开始日
结束日结束日
翻译量翻译量
单价单价
应付金额应付金额
预付金额预付金额
付款期限完成工作当日付清全款付款期限完成工作当日付清全款
合计(大写金额):________(小写金额):________
付款方式现金( )支票( )邮寄汇款( )银行转账( )
账号:
单位名称:
银行:
客户其它要求1
交稿方式E-mail:软盘:光盘打印稿:
甲方:______________乙方:____________
代表:______________代表:____________
日期:______________日期:____________
翻译服务合同4
甲 方:
乙 方:
根椐《中华人民共和国合同法》及有关规定,按照双方平等互利和自愿原则,为明确甲、乙方权利义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守。
一、 甲方接收乙方资料后,应予以确认并采取措施加以保密。
二、 乙方应在甲方提供服务之前,向甲方提出所需要求,如乙方未能及时提出,则甲方不承担由此而造成对乙方造成的影响。
三、 甲方应严格按照翻译标准操作程序和保证译文翻译质量进行翻译。
四、 甲方如遇到非人为因素而导致不能履行合同,应及时告知乙方,并协商解决。
五、 在履行合同过程中,如乙方提出需要改稿,而延误了时间,则交货时间,按理顺延。
六、 本协议生效后,如乙方中途提出对原稿进行删减或增加内容,需另外计费。
七、 双方签订合同后,乙方需向甲方预付总额50%作为定金,余款将在译稿交付时即付清。
八、1、本合约双方签字盖章后生效;
2、此合约一式两份,甲、乙双方各执一份,如有未尽事宜,经双方协商后作补充规定,补充规定与本合同具同等效力;
3、本合约自签约之日起生效。
翻译内容
单 价
语 种
总 额
页 数
定 金
字 数
余 款
交稿时间
年 月 日
付款方式
甲方代表:
乙方代表:
联系电话:
联系电话:
传真电话:
传真电话:
地 址:
地 址:
E-mail:
E-mail:
签订日期: 年 月 日
签订日期: 年 月 日
翻译服务合同5
甲方:_________________________
乙方:_________________________
甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:
1.标的_________________________________________________________
2.期限乙方须在_______年_______月_______日前交付完成第1条规定的译稿。
3.译稿的交付形式译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为_______元。如需送稿,送稿费为_______元。
4.翻译费和排版设计费以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费=单价x总字数/1000.字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_______元/页,原稿页数为_______,翻译费为_______元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。排版设计费为_______元。
5.总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。
6.定金为保证本合同的履行,在签订本合同的同时,甲方须向乙方支付定金______________元。翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。
7.付款当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。
8.质量保证乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。
9.保密条款乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。
10.文本份数本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
11.其它_______________________________________________________________
甲方:____________________
代表签字:________________
盖章:____________________
日期:____________________
乙方:____________________
代表签字:________________
盖章:____________________
日期:____________________
翻译服务合同6
甲方:
乙方:
依据《中华人民共和国民法典》规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方资料翻译服务一事,达成协议如下:
第一条:翻译内容
乙方将甲方提供的 文件中的 英文 翻译为 中文 ;具体文件以甲方给乙方的纸质文件或者电子版文件为准。
乙方应保证翻译人员的专业性和翻译稿件的准确性,认真做好翻译校对工作;
乙方按照甲方的文件格式进行排版,最终翻译稿以电子文件的方式提供给甲方。
乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确。
第二条:翻译期限及费用
计价方式:按照翻译完成的中文(字符数不计空格)进行计价。
本次翻译单价为 ,翻译费总金额为: 元整。
翻译文件的交稿期限为: 年 月 日 。
甲方在签订合同当日支付翻译预付款 元。
交稿时付清其余所有款项即 元。甲方向乙方开具正式发票。
第三条:责任条款
如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失甲方承担。
甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起30日内,向乙方提出书面修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。
如乙方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有权中止合同并视为乙方违约,乙方应退还甲方预付款,另外赔偿甲方预付款的 作为违约金。
在乙方无违约的状况下,甲方应按约定及时付款,否则乙方有权要求甲方支付延迟付款天数乘以翻译费用总额 作为赔偿;翻译进行过程中,如甲方提出中止翻译,预付金不予退回并按照已翻译文件比例支付相应翻译费。
第四条:其他条款
乙方应考虑甲方翻译内容的保密性。另签署的保密协议作为本协议的一部分,具有法律效力。
本协议未尽之事,双方协商解决;
本协议一式二份,传真件有效,甲乙双方各执一份,自双方盖章之日起一年内有效。
甲方(盖章):
乙方(盖章):
负责人(签字):
负责人(签字):
联系电话: 传真:
联系电话:
地址:
地址:
签字日期:年 月 日
签字日期:年 月 日
翻译服务合同7
甲方:_________________________
乙方:_________________________
甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:
1.标的
_________________________________________________________
2.期限
乙方须在_______年_______月_______日前交付完成第1条规定的译稿。
3.译稿的交付形式
译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为_______元。如需送稿,送稿费为_______元。
4.翻译费和排版设计费
以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费=单价x总字数/1000. 字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_______元/页, 原稿页数为_______,翻译费为_______元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。排版设计费为_______元。
5.总价
总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。
6.定金
为保证本合同的履行,在签订本合同的同时,甲方须向乙方支付定金______________元。翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。
7.付款
当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。
8.质量保证
乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。
9.保密条款
乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。
10.文本份数
本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
11.其它
_______________________________________________________________
甲方:____________________
代表签字:________________
盖章:____________________
日期:____________________
乙方:____________________
代表签字:________________
盖章:____________________
日期:____________________
口译合同
甲方:________________
乙方:________________
译员:________________
译种:________________
译期间:_______年______月______日至_______年______月______日(具体时间按出勤记录)。
译费用:_________元/小时(按每天八小时工作制)。
超时费用:_________元/小时(按1小时为最小计算单位)。
交通费用:由乙方承担(担当译员可利用甲方的通勤班车)。
差旅费用:如服务地点在乙方常住地以外,由甲方承担(出差津贴等事宜按照甲方的出差规定执行)。
其他费用:_______________________。
结算方式
(1)银行转帐
(2)支票
(3)现金结算
期限:上述口译期间结束后三个工作日内。预付定金:_________元。
1.甲方保证其译员具备必要的语言水平和工作能力,并遵守乙方的规章制度。
2.甲方承诺译员将严守乙方技术及商务秘密,未经乙方许可,甲方或者其译员 不得以任何方式将服务内容泄露给第三方。
3.乙方承诺,未经乙方同意,乙方不得给甲方译员私下安排任何其它额外的翻译服务工作。
4.当乙方认为甲方译员不称职时,有权书面要求乙方重新派遣替换译员。
5.乙方在可能的情况下,应事先向甲方提供有关的背景材料、参考资料以及专业术语。
6.在口译工作中,如果甲方服务存在缺失(漏译、故意错译等),乙方可扣除甲方应得服务费的10%(百分之十);如果乙方因此而遭受损失,则乙方在本合同项下应承担的最高赔偿为本次翻译服务费的总额。
7.本合同一式两份,甲乙双方各持一份。双方传真盖章签字后即生效。双方同意甲方《翻译报价单》构成本合同不可分割的部分。
8.其他未尽事宜由甲乙双方另行商定,如发生争议,由相关仲裁机构进行仲裁。
甲方(盖章):_________
乙方(盖章):_________
代表人(签字):_______
代表人(签字):_______
_________年____月____日
_________年____月____日
签订地点:____________
签订地点:_____________
翻译服务合同8
本合约双方当事人______________________________________________(以下简称甲方)及兼职工作人员(以下简称乙方)_____________身份证号:_____________________________ 兹因甲方业务需要,委托乙方翻译书稿资料(以中文为主),经双方协商达成以下条款:
一、合约有效期间为_______年______月________日起至_______年_______月_________日止。
二、规格:乙方交付甲方Word文件翻译稿,格式、标题、字体,除甲方有特殊规格之要求外,每页(A4横式)不得少于三十行。
三、价格:乙方须按议定单价(详见所附议价单)计价,不得任意调整价格。
四、文件:乙方须按照甲方交稿时所约定的时间内完成翻译文稿,并经甲方核对。如有错误,应由乙方负责实时改正。乙方如有延误交件,甲方得以书面定期促请乙方改善、如乙方逾期仍未改善,甲方可以解除本合约。
五、收件时由乙方出示签认验收单,载明交件时间、张数、规格、金额(单价、总额),乙方完成翻译经核校无误后,由甲方核对验收签字并安排支付50%余款。
六、寄件地点:__________________。
七、资料必须在规定时间内完成,若在规定时间内无法完成任务的人员,超过三天每天扣50元,超过五天每天扣100元,超过十天我们将不给剩余的工资。(这点规定望翻译人员特别注意!)
八、薪资结算以甲方编辑部审核出的正确录入文字量为基数,错误录入字数不计算在薪资之内。工资每万字1500元,做满一个月者升为1600元(为了保证双方的利益每一万字可以结账一次),甲方于乙方提交一万字录入当日将款项汇入乙方所指定的银行账户。
九、罚责:甲方应按照议定价格付款,若有超逾应付款项,经乙方发现时,甲方除应予更正外,且愿处以该笔溢请款项之壹百倍罚款。
十、保密责任:乙方对甲方所委托之翻译文稿内容,应负保密之法律责任,非经甲方书面同意,不得私自利用或对外发表或揭露。
十一、本合约所涉及文稿的知识产权或相关权利归甲方所有,乙方完成翻译经甲方验收后,应将相关文稿一并返还甲方,不得私自留存。
十二、违约:除另行约定外,任一方若有违反本合约任一条款,另一方有权解除本合约,并有权要求违约方赔偿相关损失及费用(含律师费)。
十三、在未发稿之前,我们将附带简单的合约书,一式两份,乙方在其中一份合约书上签字后与甲方联系以确认其身份、地址及签约合同后应预付给乙方50%的工资即7500元。(注明:需将先完成翻译的一万字的Word文档上交甲方后可预领百分之五十的工资即7500元。)
十四、在乙方录入第一份手稿工作完毕后,应将其中一份合约书尽快邮回给甲方(可使用普通挂号信)以取得身份证明、管理档案,保障任务和工资发放的作用。
十五、译后署名权:乙方完成书稿翻译后,甲方会在出版时加入乙方署名,即所谓的译后署名权。(经署名将在甲方发行出版物时加入书中!)
十六、乙方必须申请加入甲方会员,并支付200元押金,此押金将在乙方接到手稿后返还乙方。
十七、近期甲主录入资料多为商务文稿和贵重手稿。安全起见,甲方将对乙方暂时性收取500元人民币作为版权保密金。等乙方工作完毕时,甲方将退还乙方该保密金。
十八、乙方要对甲方所委托翻译文稿内容担负保密的法律责任,非经甲方书面同意,不得私自利用或对外发表或泄露,否则500元保密金将不退还。
十九、 关于本合约产生争议,双方同意以__________________________为第一审管辖法院。
二十、本合约壹式贰份,双方各执壹份,合约如有未尽事宜,应由双方再行约定。
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
翻译服务合同9
甲方:____________________
乙方:____________________
甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供__________语口译服务达成协议如下:
期限
口译服务时间为________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服务天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起(包含),到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止(包含)。不足一天,也按一天计算。
服务地点及具体内容
________________________________________________________________
口译费
每天人民币__________元,共计人民币__________元。
付款
签订本合同之后,乙方提供口译服务之前,甲方需向乙方预付人民币_______________元,余款完成口译任务后立即支付。
质量保证
乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方提供圆满服务。
其它
本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
甲方(盖章):__________________
代表签字:______________________
乙方(盖章):__________________
代表签字:______________________
日期:________年______月______日
翻译服务合同10
甲方:
乙方:
甲方委托乙方进行互联网在线翻译服务项目,甲、乙双方在平等、互利、自愿原则上,经协商签订本合同,共同信守。为明确甲、乙双方的权利和义务,经友好协商,达成如下协议:
一、项目情况
甲方委托乙方翻译(项目名称/内容): 关于多伦多威斯汀王子酒店购买合同 ,英文翻译字数为11770字;
二、交付时间
双方协定翻译稿件交付日期为年9点之前如乙方未能在指定时间完成翻译任务,在甲方同意的情况下,翻译费用按单价乘以应完成天数除以实际完成天数的方式计算翻译价格。
三、保密内容
1、甲方提供给乙方的所有稿件及翻译后的文件(包括书面及电子文档)均为乙方需要保密的信息,乙方不得以任何方式向第三方披露其内容;乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息;2、 一旦甲方发出通知,乙方应立即向其归还所有保密信息(包括书面文件及电子文档);
3.乙方应遵守职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责。甲乙双方也可根据需要,签订详细的保密协议,但不负与此文件有关的任何其他责任。不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。
四、权利与义务
3、乙方需确保所翻译内容的准确性,如翻译内容不准确,乙方需按
要求进行修改,直到甲方满意为止。
四、翻译费用及付款方式
1、计价方式,按照翻译的时间和方式进行计算;
2 账号,费用共计人民币1290元;
四、本协议一式两份,甲乙双方各执一份,此协议自双方签订之日起生效。具有同样法律效力。
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
翻译服务合同11
甲方(委托方):__________________
乙方(受托方):__________________
鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,双方根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,经平等、自愿协商,达成如下协议:
一、委托内容
甲方委托乙方进行__________________(具体翻译内容)的翻译工作,翻译语种为__________________,翻译类型为__________________(笔译/口译/其他)。
二、翻译要求与期限
1. 乙方需按照甲方提供的原文及翻译要求,进行准确、完整的翻译。
2. 翻译工作应在______年______月______日前完成。
三、费用与支付
1. 翻译服务费用总计为人民币__________________元(大写:__________________)。
2. 甲方应在协议签订后______日内支付乙方______%的预付款,剩余费用在乙方交付翻译成果且经甲方验收合格后______日内支付。
四、保密与知识产权
1. 双方应对协议内容及翻译过程中涉及的商业秘密、技术秘密等信息予以保密。
2. 翻译成果的知识产权归属按照双方约定执行。
五、违约责任
1. 若乙方未按时交付翻译成果,每逾期一日,需向甲方支付合同总金额______%的违约金。
2. 若乙方交付的翻译成果不符合甲方要求,甲方有权要求乙方进行修改或重新翻译。
六、争议解决
因履行本协议产生的争议,双方应首先协商解决;协商不成的,提交______(仲裁委员会名称)进行仲裁。
七、其他
1. 本协议自双方签字(或盖章)之日起生效。
2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份。
甲方(委托方):(盖章)
代表(签字):__________________
签订日期:______年______月______日
乙方(受托方):(盖章)
代表(签字):__________________
签订日期:______年______月______日
翻译服务合同12
甲方:
乙方:
(甲方)聘请(乙方)担任在北京举办的“研修班”和“研修班”两项活动中法交传传译和笔译工作,经甲、乙双方协商,就有关事项达成如下协议:
工作安排:
研修班:_____年_____月_____日到月日(授课时间约天)。研修班:_____年_____月_____日至月日(授课时间约天)。注:乙方只参加研修班授课时的翻译工作(共计约天)和甲方要求的会议材料的笔译工作。
工作报酬:
口译:4000元(税后)/每个工作日。每个工作日指上午和下午的授课时间(含讨论交流)。如需晚上(18:00以后)加班,则另计加班费,每加班一个小时按照1000元计。
笔译:中译法,每千字中文原稿的翻译费为税后300元(不含标点符号)。法译中,翻译费按中文译稿的字数计费(不含标点符号),每千字同样为税后300元。
付款方式:
乙方在每个研修班结束后与甲方签署“译员口译工作时间及文字翻译数量确认单”作为结款依据,在甲方客户认可乙方工作的基
础上,甲方将于会议结束后5个工作日内全额支付上述款项,以银行转帐的形式将翻译费用打入译员账户中或现金支付。乙方收到翻译费时,按甲方要求签署领款单和个人所得税明细表。
工作条件:
译员在工作地点有一间单独客房作为休息及翻译工作准备地点。口译工作,甲方应在适当时间内提前向乙方提供相关资料,以供乙方做好准备。
笔译工作,甲方应提前向乙方提供需要翻译的文稿,以使乙方有合理充分的时间完成翻译任务。
乙方职责:
乙方负责承担甲方组织的研修班期间翻译工作。乙方在会议召开前认真阅读会议相关材料,做好翻译前期准备工作,确保准确、及时、清晰,为甲方提供高质量的同声翻译服务。乙方应在上课前10分钟到达教室,进行设备调试和翻译准备。如有译员届时因不可抗力原因无法到场,乙方负责找到同等资历的译员予以替代,并在事前征得甲方的同意,此种情况不可超过总口译工作量的10%。译员需严格遵守职业道德,对非公开的会议内容予以保密。
甲、乙双方任何一方的过失,造成协议不能履行或给对方造成损失,违约方需赔偿对方的损失。如甲方在签署协议后无故取消本次工作,应向乙方赔偿约定翻译费的一半金额作为补偿。如乙方译员由于各人原因不出席此次活动,或在会议活动中出现重大翻译失误影响会议的正常进行,应同样向甲方赔偿约定翻译费的一半金额,或未完成翻译量的翻译费的一半金额作为补偿。
未尽事宜,甲、乙双方友好协商解决。
本合同一式两份,双方各执一份,具有同等效力,自签字盖章之日起生效,至双方履行完义务后终止。
甲方:
乙方:
代表(签字):
译员签字:
日期:_____年_____月_____日
日期:_____年_____月_____日
翻译服务合同13
甲方:译园翻译工作室
乙方:(译员姓名)【身份证号
经过对乙方测试稿件的审核、评定,甲方决定聘用乙方提供兼职翻译服务。经双方友好协商,兹达成以下协议事项。
1、甲方提供给乙方的稿件(以下称“翻译件”)仅供乙方进行文字翻译或必要的编辑处理。乙方应对甲方提供的原稿严守秘密,未经甲方事先书面同意,乙方不得将翻译件透露给任何第三方,或转给任何第三方代为翻译。
2、乙方保证完成后的翻译件(以下称“译稿”)至少应体现与甲方审订认可的测试稿相同的翻译水平。
3、乙方应事先认真阅读、理解翻译件。如果翻译件内容有明显的打字错误、逻辑错误、编排错误等,乙方应用彩色字体标明,并按乙方的正常理解对翻译件进行适当的文字处理。乙方对把握不准的译法也应用彩色字体标明。
4、乙方每天正常的翻译速度为(以汉字统计):______字。如乙方无法承接,应及时告知甲方。
5、乙方完成译稿后,应认真校对、审核并进行必要的编排。译稿有错译(包括错别字、输入错误、语法错误、标点符号错误)以及漏译情况,甲方根据《翻译质量评级标准及奖惩办法》扣除相应稿费。
6、双方商定的翻译稿费为:____元/千字中文,以word“工具”“字数统计”“中文字符和朝鲜语单词”自动统计仟字为计价单位。乙方个人所得税应按国家规定办理。
7、甲方承诺按照本合同规定支付稿费。支付时间:____________。
8、乙方应提供甲方所要求的银行卡号和户名,甲方支付时以该卡号和户名为准。
9、甲方提供的参考资料以及每次邮件提供的参考译法和注意事项构成本合同一部分。
10、其它未经事宜双方协商解决。本合同在确认之日开始生效。
甲方:译园翻译工作室
乙方:(译员姓名)
日期:____年__月__日
翻译服务合同14
甲方:
乙方:
甲乙双方合作进行人才服务项目,甲方作为乙方在该业务上的代理商,负责乙方的人才服务及广告招商等业务。双方在遵守国家相关政策与法规的前提下,遵循以下条款:
1.甲方成为代理的基本条件
甲方应为合法存续的法人或具备完全民事权利能力和民事行为能力的个人,能够独立承担民事责任。甲方需了解互联网及人才相关服务,并熟悉乙方的代理商制度、人才服务内容和具体业务流程等信息。乙方将对申请代理的甲方进行审核,确认其是否符合上述条件,从而决定是否授予其代理资格。
2.甲方权利义务
2.1甲方需提供基本的合法有效证件,法人提交营业执照副本复印件,个人提交身份证复印件,机构或团体提交相应有效证件。
2.2甲方向客户推荐乙方提供的人才服务及广告服务,自行负责拓展市场与开发客户,在代理业务中确保为客户提供优质的咨询服务,不得采用欺诈、威胁等不当手段损害客户及乙方的利益和乙方的声誉。
2.3甲方承诺其所有经营活动均严格遵守中国相关法律、法规及行政规章。若因甲方违反相关规定而导致乙方遭受任何损失,甲方须承担相应法律责任并赔偿乙方因此受到的所有损失。
2.4甲方需仔细阅读并充分理解乙方在其官方网站(以下简称“网站”)上公布的代理商政策的所有内容,并严格遵守。在向乙方提交业务委托时,应严格按照乙方的要求提供准确完整的信息,并遵循正确的操作流程。甲方有责任定期访问乙方的网站,以便及时掌握代理商政策的最新变化。
2.5本协议有效期内及本协议终止或解除后,甲方承诺不向与乙方存在竞争关系的企业、商业机构或组织提供有关乙方业务、技术等一切相关信息或资料,否则愿意承担相应责任。
2.6甲方有权在代理模式中选择一种,并须遵守乙方在其官网上公布的统一资费和服务标准,不得私自更改。
2.7 甲方应邀参加乙方组织的代理商年会、产品发布会、研讨会和培训等活动。
3. 乙方权利义务
3.1乙方为甲方构建标准化的服务体系,并直接向甲方的客户提供技术支援和咨询服务。
3.2乙方竭力为甲方在业务范围内提供技术支持和咨询服务,助力甲方拓展业务范围。
3.3 乙方直接向甲方的客户提供完整的人才售后服务。但对于由于甲方用欺诈、胁迫等不正当手段损害客户而导致乙方无法向甲方客户服务,责任完全由甲方承担,因此乙方有权利废除甲方代理商资格。
3.4乙方可根据市场变化调整产品服务体系、价格体系及代理制度,调整详情将以网站公告或电子邮件形式通知甲方。
3.5 乙方应对甲方的资料信息给予保密。
3.7对因乙方过错造成的损失,乙方应向甲方承担责任。该责任的承担以甲、乙双方具体业务往来的总金额为上限。
3.8 如发现由于甲方欺骗客户,造成乙方无法对客户进行服务,后果由甲方完全承担,并赔偿乙方名誉损失。
3.9 乙方定期或不定期邀请甲方参加各类代理商年会、产品发布会、研讨会和培训等活动。
4. 违约责任
4.1甲方如违反国家相关政策规定,乙方有权终止合同,并由甲方承担相应责任。
5. 免责条件
5.1 因国家政策法规调整、自然灾害等不可抗力或意外事件而影响乙方正常的服务和技术支持时,双方互不承担责任。
5.2因电信部门检修或乙方在进行虚拟主机维护时,有时需短暂中断服务,或因Internet线路偶尔拥塞导致甲方虚拟主机访问速度下降,甲方认同这属于正常现象,不视为乙方违约。
6. 付款/结算方式
6.1按照模式的不同,甲方的付款/结算方式依据乙方网站(www._________)上的相应条款执行。
6.2若采用预付款模式,乙方需在收到甲方预付款的两个工作日内寄出发票,并进行相应的预付款确认,以确保甲方能正常享受后续服务。此预付款仅限用于人才服务及广告消费,不得挪作他用,且不予退还。
6.3乙方按要求为甲方开具发票(发票总金额不超出甲方实际支付金额)并采用挂号邮寄方式送达甲方登记的地址;若甲方对发票有特殊需求(如需为不同客户分别开票等),须以书面形式详细说明。
7. 合同终止
本合同在以下情形下解除,提出解除合同的一方需提前一个月以书面形式告知另一方:
7.1 双方协商一致解除本合同;
7.2 本合同期限届满,双方未续签的;
7.3因不可抗力或意外事件导致合同无法继续履行或继续履行无意义,双方均可要求解除。
7.4 一方明确表示其将不履行义务或以行动表示其将不履行义务,另一方可以解除合同;
7.5因本协议一方经营状况出现重大困难、濒临破产进入法定整顿期或者被清算,任何一方可解除本协议。
7.6若订立本协议所依据的法律、行政法规、规章发生变动,本协议的相关内容应作相应调整; 若订立本协议所依赖的客观情况发生重大变化,导致本协议无法继续执行,经甲乙双方协商一致,可对协议进行修改或终止履行。
7.7 一方未履行或违反依据本合同所应承担的义务,经另一方给予一定期限仍不履行义务或不予采取补救措施,致使另一方依据本合同的预期利益无法实现或合同继续履行没有必要,另一方有权解除合同;
合同解除后,双方根据本合同的权利义务终止,但一方在合同解除前应履行的义务仍需履行。除因不可抗力或意外事件导致合同解除外,引发合同解除的一方应赔偿因合同解除给另一方造成的损失。
8. 附则
8.1 本协议同时得到甲乙双方的完全理解和认同,并替代此前的所有协议,不论是口头的还是书面的。本合同放置在乙方网站供甲方下载或以电子邮件方式寄送,在打印或填写过程中,未经乙方书面同意,甲方不得更改本合同中的任何条款。本协议经双方签字盖章生效后,任何更改均需双方协商一致并以书面形式确认。
8.2一方变更通知、通讯地址或其他联系方式,应在变更之日起十日内告知另一方,否则由此造成的一切后果由变更方承担。
8.3本协议的理解与解释应根据协议的目的及文字的原意进行,协议的标题仅为便于阅读设置,不应影响对协议的解释。
8.4 本合同由双方代表签字盖章后生效,有效期一年。合同期满若双方均无异议,则本合同继续有效;若续约期内乙方制定出新的合同条款,则双方另签新合同。上述情况下甲方的业务结算累计进行。
8.5 本协议一式两份,双方各持一份,经签字、盖章后生效,两份协议具有相同法律效力。
甲 方: _______________________________ 联 系 人:___________________
盖 章(单位代理):____________________ 联系电话:___________________
授权代表签字(单位代理):________________ 传 真:___________________
联系地址:________________________________________________________________
本人签名(个人代理):____________________ 邮政编码:___________________
身份证号(个人代理):____________________ 电子邮件:___________________
网 址:________________________________
年 月 日
乙方:___________________ 联系电话:___________________
传 真:___________________
地址:___________________ 邮编:___________________
授权代表签字:___________________
年 月 日
翻译服务合同15
甲方(委托方):___________________
乙方(受托方):___________________
为明确甲乙双方的权利和义务,确保翻译服务质量,经友好协商,甲乙双方就翻译服务事宜达成如下协议:
一、翻译内容
甲方委托乙方将以下内容进行翻译:
1. 原文语言:___________________
2. 目标语言:___________________
3. 原文内容(可附件):___________________
二、翻译要求与标准
1. 乙方应确保翻译内容准确、完整、通顺,符合目标语言的表达习惯。
2. 乙方应在______年______月______日前完成翻译并交付给甲方。
三、费用与支付方式
1. 翻译费用总计:人民币_______元整(¥_______)。
2. 甲方应在协议签订后______日内支付______%的预付款,即人民币_______元整(¥_______)。剩余款项在乙方交付翻译成果并验收合格后______日内支付。
四、保密与知识产权
1. 双方应对协议内容及翻译内容严格保密。
2. 乙方应确保翻译内容不侵犯任何第三方的知识产权。
五、违约责任
如一方违反本协议约定,应承担违约责任并赔偿对方因此造成的损失。
六、争议解决
因履行本协议发生的争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
七、其他
1. 本协议自双方签字(或盖章)之日起生效。
2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份。
甲方(盖章):___________________
法定代表人(或授权代表):___________________
签订日期:______年______月______日
乙方(盖章):___________________
法定代表人(或授权代表):___________________
签订日期:______年______月______日
